-
1 deformed
------------------------------------------------------------[English Word] be deformed[Swahili Word] -lemaa[Part of Speech] verb[Derived Word] kilema N------------------------------------------------------------[English Word] deformed[Swahili Word] matemo[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] deformed[Swahili Word] potoe[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] deformed[Swahili Word] potovu[Part of Speech] adjective------------------------------------------------------------[English Word] deformed arm[English Plural] deformed arms[Swahili Word] kikono[Swahili Plural] vikono[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] mkono------------------------------------------------------------[English Word] deformed foot[English Plural] deformed feet[Swahili Word] kiguu[Swahili Plural] viguu[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] mguu------------------------------------------------------------[English Word] deformed person[English Plural] deformed people[Swahili Word] mshazari[Swahili Plural] washazari[Part of Speech] noun[Class] 1/2------------------------------------------------------------[English Word] person deformed by disease[English Plural] people deformed by disease[Swahili Word] mpindani[Swahili Plural] wapindani[Part of Speech] noun[Class] 1/2[Derived Word] pinda------------------------------------------------------------ -
2 deformed
1. a изуродованный; обезображенный2. a испорченный, извращённыйСинонимический ряд:1. disfigured (adj.) askew; awry; contorted; cramped; crooked; disfigured; distorted; dwarfed; gnarled; grotesque; ill-made; malformed; misshapen2. contorted (verb) contorted; disfigured; distorted; misshaped; tortured; twisted; warped; woundАнтонимический ряд:regular; shapely; symmetrical; well-built -
3 warped
1. a покоробленный, деформированный, искривлённый2. a извращённый, искажённыйСинонимический ряд:1. biased (adj.) biased; colored; jaundiced; one-sided; partial; partisan; prejudiced; prepossessed; tendentious; unindifferent; unneutral2. curved (adj.) bent; bowed; crooked; curved; deformed; flexed; hunched; stooped; tortuous3. biased (verb) biased; prejudiced; prepossessed4. debased (verb) bastardized; brutalized; cankered; corrupted; debased; debauched; demoralised; demoralized; depraved; poisoned; rotted; stained; vitiated5. deformed (verb) contorted; deformed; distorted; misshaped; tortured; wound6. misrepresented (verb) belied; colored; coloured; confused; falsified; garbled; loaded; misrepresented; misstated; perverted; twisted; wrenched; wrested -
4 distorted
1. a искажённый; искривлённый; перекошенный2. a искажённый, извращённый3. a тех. деформированный; покоробленныйСинонимический ряд:1. deformed (adj.) askew; awry; contorted; crooked; deformed; disfigured; gnarled; misshapen; twisted2. deformed (verb) contorted; deformed; disfigured; misshaped; tortured; twisted; warped; wound3. misrepresented (verb) belied; colored; coloured; confused; falsified; garbled; loaded; misrepresented; misstated; perverted; wrenched; wrested -
5 wound
1. n рана, ранение2. n душевная боль; обида, оскорбление3. n порез, разрез, насечкаour team is still licking its wounds after its unexpected defeat — наша команда всё ещё приходит в себя после неожиданного поражения
4. v ранить5. v причинить боль; уколоть, задеть6. v с. -х. скарифицироватьСинонимический ряд:1. injury (noun) bruise; cut; damage; hurt; injury; laceration; lesion; stab2. blew/blown (verb) blew/blown; fanned; ruffled; winnowed3. deformed (verb) contorted; deformed; distorted; misshaped; tortured; warped4. injure (verb) cut; damage; harm; hurt; injure; lacerate; stab5. shock (verb) shock; traumatise6. upset (verb) bother; disturb; trouble; upset7. wormed (verb) edge in; foisted; infiltrated; insinuated; wormed8. wound (verb) coiled; curled; entwined; meandered; snaked; spiraled or spiralled; spiralled; twined; twisted; wound; wove; wreathed -
6 twisted
1. a сплетённый; переплетённый; вплетённый; витой2. a искривлённый, покоробившийся; косослойный3. a извилистый; спиральный4. a запутанный; спутанный5. a извращённый; испорченныйСинонимический ряд:1. perverted (adj.) distorted; erroneous; misconstrued; misinterpreted; perplexing; perverted; tangled; unintelligible; wrong2. winding (adj.) bent; contorted; convolute; twined; vermicular; vermiculated; winding; wound; wrenched3. deformed (verb) contorted; deformed; disfigured; distorted4. misrepresented (verb) belied; colored; coloured; confused; falsified; garbled; loaded; misrepresented; misstated; perverted; warped; wrested5. sprained (verb) sprained; turned; wrenched6. wound (verb) coiled; curled; entwined; meandered; snaked; spiraled or spiralled; spiralled; twined; wound; wove; wreathed -
7 contorted
1. a искривлённый2. a искажённыйСинонимический ряд:1. deformed (adj.) askew; awry; crooked; deformed; disfigured; distorted; gnarled; misshapen; twisted2. deformed (verb) deformed; disfigured; distorted; misshaped; tortured; twisted; warped; wound -
8 deform
------------------------------------------------------------[English Word] be deformed[Swahili Word] -atilika[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic[Swahili Example] alikuwa akiatilika, akisema peke yake [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] be deformed[Swahili Word] -dundua[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be deformed[Swahili Word] -sawijika[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] be deformed[Swahili Word] -via[Part of Speech] verb[Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji[English Example] his leg is deformed[Swahili Example] mguu wake umevia------------------------------------------------------------[English Word] be deformed (as a result of illness or accident)[Swahili Word] -duduka[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] be deformed (as a result of illness or accident)[Swahili Word] -dudulika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] deform[Swahili Word] -chagua[Part of Speech] verb[Related Words] mchagua, mchaguo, mchaguzi, uchaguzi------------------------------------------------------------[English Word] deform[Swahili Word] -poozesha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -pooza------------------------------------------------------------[English Word] deform[Swahili Word] -umbua[Part of Speech] verb[Derived Word] umba V------------------------------------------------------------ -
9 deformar
v.1 to deform (huesos, objetos).El calor deformó el plástico The heat deformed the plastic.2 to distort, to deface, to twist.Sus mentiras deforman los resultados Her lies distort the results.* * *1 to become distorted, go out of shape* * *verb1) to deform2) distort* * *1. VT1) [+ cuerpo] to deform2) [+ objeto] to distort, deformel impacto deformó el chasis — the impact distorted o deformed the chassis
si sigues tirando del jersey, lo deformarás — if you keep pulling at your sweater you'll pull it out of shape
no te pongas mis zapatos que me los deformas — don't wear my shoes, you'll put them out of shape
3) [+ imagen, realidad] to distort2.See:* * *1.verbo transitivoa) < imagen> to distort; <chapa/riel> to distortb) <verdad/realidad> to distortc) (Anat, Med) to deform2.deformarse v prona) imagen to become distortedb) puerta/riel to distort, become distortedc) (Anat, Med) to become deformed* * *= distort, mar, misrepresent, strain, disfigure, falsify, warp, deform.Ex. Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.Ex. When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.Ex. Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.Ex. These multipliers are low in comparison with those applied by commercial publishers, though the comparison is substantially falsified by the high costs for the institutions of originating publications in a number of parallel language versions.Ex. Metallic shelves cannot be damaged by woodworms or rodents and they are not likely to warp under the weight of bound volumes and are fire-proof.Ex. As you probably have noticed, squash balls aren't very bouncy at all, they deform when they hit a wall or the floor.----* deformarse = deflect.* * *1.verbo transitivoa) < imagen> to distort; <chapa/riel> to distortb) <verdad/realidad> to distortc) (Anat, Med) to deform2.deformarse v prona) imagen to become distortedb) puerta/riel to distort, become distortedc) (Anat, Med) to become deformed* * *= distort, mar, misrepresent, strain, disfigure, falsify, warp, deform.Ex: Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.
Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.Ex: When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.Ex: Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.Ex: These multipliers are low in comparison with those applied by commercial publishers, though the comparison is substantially falsified by the high costs for the institutions of originating publications in a number of parallel language versions.Ex: Metallic shelves cannot be damaged by woodworms or rodents and they are not likely to warp under the weight of bound volumes and are fire-proof.Ex: As you probably have noticed, squash balls aren't very bouncy at all, they deform when they hit a wall or the floor.* deformarse = deflect.* * *deformar [A1 ]vt1 ‹imagen› to distort2 ‹chapa/riel› to distort, to twist ( o push etc) … out of shapela percha ha deformado la chaqueta the hanger has pulled the jacket out of shape3 ‹verdad/realidad› to distortla artritis le ha deformado los dedos her fingers have been deformed by o become misshapen with arthritis1 «imagen» to become distorted2 «puerta/riel» to distort, become distorted, bend ( o twist etc) out of shapelos zapatos se me deformaron con la lluvia my shoes got wet in the rain and lost their shape* * *
deformar ( conjugate deformar) verbo transitivo
b) (Anat, Med) to deform
deformarse verbo pronominal
b) (Anat, Med) to become deformed
deformar verbo transitivo
1 (una parte del cuerpo) to deform
(una prenda) to put out of shape
2 (la verdad, realidad, una imagen) to distort
' deformar' also found in these entries:
Spanish:
desfigurar
English:
deform
- distort
- misrepresent
* * *♦ vt1. [cuerpo, figura, miembro] to deform;[prenda] to pull out of shape; [metal] to twist; [madera] to warp2. [imagen] to distort3. [la verdad, la realidad] to distort* * *v/t2 MED deform* * *deformar vt1) : to deform, to disfigure2) : to distort -
10 deforme
adj.deformed, disfigured (cuerpo).pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: deformar.* * *► adjetivo* * *ADJ1) (=de forma anormal) [espécimen, cuerpo] deformed; [cabeza, sombra] misshapen2) (=feo) ugly* * *adjetivo deformed* * *adjetivo deformed* * *deformed* * *
Del verbo deformar: ( conjugate deformar)
deformé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
deforme es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
deformar
deforme
deformar ( conjugate deformar) verbo transitivo
b) (Anat, Med) to deform
deformarse verbo pronominal
b) (Anat, Med) to become deformed
deforme adjetivo
deformed
deformar verbo transitivo
1 (una parte del cuerpo) to deform
(una prenda) to put out of shape
2 (la verdad, realidad, una imagen) to distort
deforme adj (persona) deformed
(objeto) misshapen
' deforme' also found in these entries:
English:
clubfoot
- deformed
- misshapen
* * *deforme adj[cuerpo] deformed, disfigured; [imagen] distorted; [objeto] misshapen* * *adj1 MED deformed2 zapatos out of shape, misshapen* * *deforme adj: deformed, misshapen -
11 deform
transitive verb1) (deface) deformieren; verunstalten2) (misshape) verformen* * *[di'fo:m](to spoil the shape of: Heat deforms plastic.) verunstalten, verformen- academic.ru/19224/deformed">deformed- deformity* * *de·form[dɪˈfɔ:m, AM -ˈfɔ:rm]I. vt▪ to \deform sth etw deformierento \deform sb's spine jds Rückgrat verformen* * *[dɪ'fɔːm]vtdeformieren, verunstalten; (TECH) verformen; mind, tastes verderben* * *deform [dıˈfɔː(r)m] v/t2. verunstalten, entstellen, deformieren:a face deformed by anger ein wutverzerrtes Gesicht3. umformen, umgestalten4. MATH, PHYS verzerren5. den Charakter verderben* * *transitive verb1) (deface) deformieren; verunstalten2) (misshape) verformen* * *v.enstellen v.verformen v. -
12 verkrüppeln
I v/t (hat verkrüppelt) cripple* * *to stunt* * *ver|krụ̈p|peln [fɛɐ'krʏpln] ptp verkrü\#ppelt1. vtto cripple2. vi aux seinto become crippled; (Zehen, Füße) to become deformed; (Baum etc) to grow stunted* * *(to reduce the ability or strength of; to cripple: He was disabled during the war.) disable* * *ver·krüp·peln *I. vt▪ jdn/etw \verkrüppeln to cripple sb/sthII. vi Hilfsverb: sein to be/grow [or become] stunted* * *1.intransitives Verb; mit sein < tree> become stunted2.transitives Verb cripple < person>verkrüppelte Arme/Füße — deformed arms/crippled feet
* * *A. v/t (hat verkrüppelt) cripple* * *1.intransitives Verb; mit sein < tree> become stunted2.transitives Verb cripple < person>verkrüppelte Arme/Füße — deformed arms/crippled feet
* * *v.to cripple v.to stunt v. -
13 contrahecho
adj.malformed, ill-formed, deformed, ill-shapen.past part.past participle of spanish verb: contrahacer.* * *1→ link=contrahacer contrahacer► adjetivo1 deformed, hunchbacked► nombre masculino,nombre femenino1 deformed person, hunchback* * *ADJ1) (Anat) hunchbacked2) (=falso) [moneda] counterfeit; [documento, prueba] fake, faked, forged; [libro] spurious* * ** * *= twisted.Ex. He gave a twisted, rather foolish smile, and continued talking.* * ** * *= twisted.Ex: He gave a twisted, rather foolish smile, and continued talking.
* * *(deforme) twisted, deformed; (jorobado) hunchbacked* * *contrahecho, -a adjdeformed* * *I part → contrahacerII adj deformed* * *contrahecho, - cha adj: deformed, hunchbacked -
14 via
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -via[English Word] be undeveloped (used of anything which has not reached the state normally expected)[Part of Speech] verb[Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji------------------------------------------------------------[Swahili Word] -via[English Word] be stunted[Part of Speech] verb[Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji------------------------------------------------------------[Swahili Word] -via[English Word] be atrophied[Part of Speech] verb[Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji------------------------------------------------------------[Swahili Word] -via[English Word] be deformed[Part of Speech] verb[Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji[Swahili Example] mguu wake umevia[English Example] his leg is deformed------------------------------------------------------------[Swahili Word] -via[English Word] fail to develop[Part of Speech] verb[Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji------------------------------------------------------------[Swahili Word] -via[English Word] wither up before flourishing[Part of Speech] verb[Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji[Swahili Example] Aziza amekomaa angali mbichi, akavia, naye yumo katika kukomaa kwake [Abd][English Example] Aziza has become an adult although still not ready, and she withered, there within her maturation------------------------------------------------------------[Swahili Word] -via[English Word] be spoiled[Part of Speech] verb[Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji------------------------------------------------------------[Swahili Word] -via[English Word] stand still[Part of Speech] verb[Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji------------------------------------------------------------[Swahili Word] -via[English Word] stagnate[Part of Speech] verb[Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji------------------------------------------------------------[Swahili Word] -via[English Word] congeal[Part of Speech] verb[Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji------------------------------------------------------------[Swahili Word] -via[English Word] -be undercooked[Part of Speech] verb[Related Words] -vilia, vilio, -viza, -vizia, mviziaji[Swahili Example] chakula kimevia[English Example] the food is undercooked------------------------------------------------------------ -
15 foot
------------------------------------------------------------[English Word] bottom of foot[Swahili Word] uwayo[Swahili Plural] nyayo[Part of Speech] noun[Class] 11/10------------------------------------------------------------[English Word] by foot[Swahili Word] kwa miguu[Part of Speech] adverb[Related Words] mguu------------------------------------------------------------[English Word] cermonial foot washing at wedding[English Plural] ceremonial foot washings[Swahili Word] kioshamiguu[Swahili Plural] vioshamiguu[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -osha, mguu------------------------------------------------------------[English Word] deformed foot[English Plural] deformed feet[Swahili Word] kibwiko[Swahili Plural] vibwiko[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Terminology] medical------------------------------------------------------------[English Word] foot[English Plural] feet[Swahili Word] mguu[Swahili Plural] miguu[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] guu, kiguu, mjiguu[English Example] an aimless wanderer wears away his feet (proverb)[Swahili Example] mtembezi hula miguu yake (methali)------------------------------------------------------------[English Word] foot (measure)[English Plural] feet (measure)[Swahili Word] futi[Swahili Plural] futi[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] Eng.[Swahili Example] kama futi nne hivi upana na sita urefu [Ng]------------------------------------------------------------[English Word] foot (small)[English Plural] feet (small)[Swahili Word] kiguu[Swahili Plural] viguu[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] mguu------------------------------------------------------------[English Word] foot end of a bedstead[Swahili Word] miguuni[Part of Speech] noun[Class] 17[Related Words] mguu------------------------------------------------------------[English Word] foot of turtle or tortoise[English Plural] turtle feet[Swahili Word] gubiti[Swahili Plural] gubiti[Part of Speech] noun[Class] 9/10an[Derived Language] Farsi------------------------------------------------------------[English Word] foot that has fallen asleep[English Plural] feet that have fallen asleep[Swahili Word] kibibi[Swahili Plural] vibibi[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Farsi------------------------------------------------------------[English Word] foot-and-mouth disease[Swahili Word] ugonjwa wa midomo na miguu[Part of Speech] noun[Class] 11------------------------------------------------------------[English Word] go by foot[Swahili Word] -enda kwa miguu[Part of Speech] verb[Related Words] enda, mguu------------------------------------------------------------[English Word] go on foot[Swahili Word] -enda chini[Part of Speech] verb[Related Words] -enda------------------------------------------------------------[English Word] mutilated foot[English Plural] mutilated feet[Swahili Word] kibwiko[Swahili Plural] vibwiko[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Terminology] medical------------------------------------------------------------[English Word] on foot[Swahili Word] chini[Part of Speech] adverb[English Example] go on foot[Swahili Example] nenda chini------------------------------------------------------------[English Word] on foot[Swahili Word] kikwata[Part of Speech] adverb[English Example] go on foot[Swahili Example] nenda kikwata------------------------------------------------------------[English Word] person with a deformed or mutilated foot[English Plural] people with a deformed or mutilated foot[Swahili Word] kibwiko[Swahili Plural] vibwiko[Part of Speech] noun[Class] 7/8an------------------------------------------------------------[English Word] ulcerous cracks or sores on feet[English Plural] ulcerous cracks or sores on feet[Swahili Word] nyungunyungu[Swahili Plural] nyungunyungu[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
16 deformado
adj.deformed, distorted, misshapen, out of shape.past part.past participle of spanish verb: deformar.* * *1→ link=deformar deformar► adjetivo1→ link=deforme deforme* * *ADJ [cuerpo, rostro] deformed; [imagen, vista] distorted* * *= deformed, warped, malformed, distorted, disfigured.Ex. Most of these experiments resulted in badly deformed still-births = La mayoría de estos experimentos dieron como resultado bebés que nacieron muertos y muy deformados.Ex. This article points to a warped sense of morality in which there is no such concept as 'theft' in some people's lexicon.Ex. Occasionally we find inverted headings, giving a small measure of grouping in the alphabetical section: NAILS; NAILS, INGROWN; NAILS, malformed.Ex. Reciprocal RT references work both ways and are marked with a kind of blob in the shape of a distorted inverted comma.Ex. In addition, he parodies romantic conventions by casting one of the story's lovers as a disfigured, humpbacked character reminiscent of Quasimodo in Victor Hugo's Notre-Dame of Paris.----* con el pie deformado = clubfooted.* * *= deformed, warped, malformed, distorted, disfigured.Ex: Most of these experiments resulted in badly deformed still-births = La mayoría de estos experimentos dieron como resultado bebés que nacieron muertos y muy deformados.
Ex: This article points to a warped sense of morality in which there is no such concept as 'theft' in some people's lexicon.Ex: Occasionally we find inverted headings, giving a small measure of grouping in the alphabetical section: NAILS; NAILS, INGROWN; NAILS, malformed.Ex: Reciprocal RT references work both ways and are marked with a kind of blob in the shape of a distorted inverted comma.Ex: In addition, he parodies romantic conventions by casting one of the story's lovers as a disfigured, humpbacked character reminiscent of Quasimodo in Victor Hugo's Notre-Dame of Paris.* con el pie deformado = clubfooted.* * *deformado, -a adj1. [cuerpo, figura, miembro] deformed2. [objeto] misshapen3. [imagen] distorted4. [verdad, realidad] distorted -
17 disfigured
1. a обезображенный, изуродованный; искажённый2. a испорченныйСинонимический ряд:1. deformed (adj.) askew; awry; contorted; crooked; deformed; distorted; gnarled; misshapen; twisted2. defaced (verb) defaced3. twisted (verb) contorted; deformed; distorted; twisted -
18 crippled
делать непригодным; калекаСинонимический ряд:1. deformed (adj.) contorted; deformed; disfigured; distorted; gnarled; mangled; misshapen; twisted; warped2. maimed (verb) dismembered; maimed; mutilated3. paralyzed (verb) disabled; disarmed; immobilised; immobilized; incapacitated; paralysed; paralyzed; prostrated4. weakened (verb) attenuated; blunted; debilitated; enfeebled; sapped; undermined; weakened -
19 deform
-
20 engendro
m.1 freak, deformed creature (ser deforme).2 monstrosity (ugly or poor work).3 badly conceived plan.4 fetus, foetus.5 monster, deformed child.6 abortus.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: engendrar.* * *1 (feto) foetus (US fetus)2 (ser informe) malformed child* * *SM1) * (=ser deforme) freak¡mal engendro!, ¡engendro del diablo! — little monster!
2) (=feto) foetus, fetus (EEUU)3) (=invención) idiotic scheme, impossible plan* * *a) ( feto) fetus*b) ( criatura malformada) malformed creaturec) ( creación monstruosa) freak, monster* * *= minger.Ex. Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.* * *a) ( feto) fetus*b) ( criatura malformada) malformed creaturec) ( creación monstruosa) freak, monster* * *= minger.Ex: Everyone is attractive to someone, there is no such thing as a minger, but there are many people who I think are minging.
* * *1 (feto) fetus*2 (criatura malformada) malformed creature3 (creación monstruosa) freak, monsterese tipo es un engendro ( fam); he's ugly as sin, he looks like a freak* * *
Del verbo engendrar: ( conjugate engendrar)
engendro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
engendró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
engendrar
engendro
engendrar ( conjugate engendrar) verbo transitivo ‹ hijos› to father;
‹odio/sospecha› to breed, engender (frml)
engendro sustantivo masculino
engendrar verbo transitivo
1 Biol to engender
2 (dar lugar, provocar) to give rise to, cause: la mentira engendra otros males, lying only makes things worse
engendro m pey monstrosity
' engendro' also found in these entries:
English:
eyesore
* * *engendro nm1. [ser deforme] freak, deformed creature;[niño] malformed child2. [obra fea o mala] monstrosity* * *m2 figeyesore;esa estatua es un engendro that statue is a monstrosity
См. также в других словарях:
deform — verb Etymology: Middle English, from Anglo French or Latin; Anglo French desfurmer, from Latin deformare, from de + formare to form, from forma form Date: 15th century transitive verb 1. to spoil the form of 2. a. to spoil the looks of ; … New Collegiate Dictionary
deform — verb a) To remove the form of. b) To remove the looks of; to disfigure; as, a face deformed by bitterness. Syn: distort, contort, warp … Wiktionary
deform — verb [often as adjective deformed] distort the shape or form of; make or become misshapen. Derivatives deformable adjective deformation noun Origin ME: from OFr. desformer, via med. L. from L. deformare, from de + forma a shape … English new terms dictionary
deform — verb (T) to change the usual shape of something so that its usefulness or appearance is spoiled: The heat had deformed the plastic … Longman dictionary of contemporary English
de|form — de|form1 «dih FRM», transitive verb. 1. to spoil the form or shape of: »Shoes that are too tight deform the feet. SYNONYM(S): disfigure, misshape. 2. to make ugly: »Hate and anger deformed the witch s face. 3. to change the form of; transform. 4 … Useful english dictionary
Leprosy — For the Hebrew Bible term and its varied meanings, see Tzaraath. For other uses, see Leprosy (disambiguation). Leprosy Classification and external resources A 24 year old man infected with leprosy. ICD 10 … Wikipedia
The Dozens — For other uses, see Dozens (disambiguation). Your father redirects here. For the family member, see father. The Dozens is a game that has its origins in African American slavery. The game originates from the devaluing and bargaining off of… … Wikipedia
Esperanto and Ido compared — This article attempts to highlight the main differences between Esperanto and Ido, two constructed languages that have a related past but have since parted ways. Ido was invented in the early 20th century after a schism between those who believed … Wikipedia
Comparison between Esperanto and Ido — Esperanto … Wikipedia
The dozens — also known as Yo Momma Fights , is an element of the African American oral tradition in which two competitors, usually males, go head to head in a competition of often good natured, ribald trash talk . They take turns insulting mdash; cracking … Wikipedia
Moiré pattern — Moiré and Moire redirect here. For other uses, see Moire (disambiguation) … Wikipedia